Гуманізація України. Пропозиції по перейменуванню в Мелітополі.

Власне дуже коротко. На чергове засідання по перейменуванню було підготовлено пакет інформації. Дуже гарно попрацювали хлопці надавши пропозиції по 100% вулиць які підлягають під дію закону. Власне від мене, від душі, висунуто таку пропозицію:

Вул. Свердлова – вул. Донцова

Пояснення:

Дмитро Донцов є фігурою відомою у всьому світі, його рідне місто Мелітополь, його вулиця проживання – теперішня Свердлова. Вважає що в рамках розвитку туристичної індустрії та залучення до міста, як інтеркультурного середовища, людей з інших регіонів України та інших країн світу така назва була б дуже доречною і з плином часу та припиненням бойових дій в Україні, назва «вулиця Дмитра Донцова» послугує в першу чергу туристичною принадою. Одночасно це приверне більше уваги до історичного центру міста. Як інший варіант вулиця має отримати свою історичну назву: Маріїнська.

 

Вул. Рози Люксембург – вул. Джона Толкієна

Пояснення:

Джон Рональд Роуел Толкієн – професор староанглійської мови, філолог, один з найвидатніших письменників 20 сторіччя. Вулиця з поточною назвою Рози Люксембург не має ні символічного ні історичного підгрунття для назви «Роза Люксембург» та обов’язково підлягає до перейменування, згідно з законом про декомунізацію. З другого боку ім’я видатного письменника для тихої пішохідної вулиці, яка поєднує приватний сектор, житлові масиви та прямує власне до центрального парку (який, до речі семантично пов’язаний з літературою та філологічно-науковою діяльністю, парк має не лише назву видатного письменника, а й представляє видатних письменників та поетів бюстами в центрі, має «поляну казок» тощо) дуже символічно та гармонійно надає їй смислове навантаження. Назва «вулиця Джона Толкієна» для інтеркультурного міста буде мати однозначну позитивну привабливість для мешканців усього світу. Таким чином «вулиця Джона Толкієна» отримає позитивне семантичне забарвлення, світову привабливість, стане символом поваги до літератури та мистецтва в місті Мелітополі, це чи не єдина вулиця в місті що має географічні та символічно-логічні особливості, дуже доречні саме для назви цим ім’ям.

Dahli-Lama-e1406920485368

Комунізм як антипод гуманізму зруйнував не лише історію та самоповагу в містах де були встановлені символи тоталітаризму та спаплюжені історичні назви. Комунізм руйнував душі людей намагаючись зробити усіх однаковим безініціативним та злим створінням – “совєтським чєловєком”. Дуже хочеться щоб старі назви вулиць та пам’ятки пропали з нашої планети назавжди. Людство стало набагато більш духовним та освіченим ніж 100 років тому. Любов серед нас!

Поділитись в:
  •  
  •  
  •  
  •  

2 коментарі

  • Дмитро Помазан

    На мою думку Джон Толкієн не дуже вдала пропозиція. Це пісьменник чужої країни, а у нас є свої добрі письменники та поети. Чому наприклад не назвати вулицю на честь Коцюбинського або Квітки-Основ*яненко..

    • Михаил

      Так, це було б доречно коли б мова йшла лише про дві вулиці в Мелітополі, а їх цілий список. І жодної пропозиції в ньому з назвами в честь видатний світових діячів науки та культури. Джон Рональд Руел Толкієн чи не найкраще закриває цей недолік, надає місту вулицю яка виказує повагу до одного з людей що залишили чи не найвідоміший слід в літературі, а сама вулиця дуже доречна для нашого парку. Щодо інших вулиць та провулків – там велике поле для розумів. Запрошую )

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *